Logotipo UCRLogotipo INIE
 

Estudio longitudinal sobre la influencia de la relación grafema-fonema y vocal tensa-laxa en la correcta pronunciación de los sonidos vocálicos en inglés.

No hay miniatura disponible

Fecha

2022

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

INIE

Resumen

Este proyecto de investigación se llevó a cabo con la finalidad de determinar si la correspondencia grafema-fonema y la condición tensa o laxa de los sonidos vocálicos en inglés influyen en la pronunciación de un grupo de estudiantes de la carrera de Enseñanza del Inglés del Recinto de Paraíso de la Universidad de Costa Rica a lo largo de sus primeros tres años de carrera. Además, se evaluó, usando los datos, si la instrucción recibida a lo largo de esos tres años incidió en la pronunciación de los/las estudiantes. Este fue un estudio de tipo longitudinal. Para la recolección de datos se utilizaron dos listas de palabras para analizar la relación grafema-fonema y vocal tensa o laxa. En cada año del estudio se realizó una grabación de la pronunciación de los/las estudiantes, las cuales fueron analizadas mediante regresión logística. Este análisis permitió obtener las razones de ventaja que tiene un sonido de ser mal pronunciado con respecto a otro. Para el análisis se tomaron en cuenta otros aspectos como la dificultad del sonido vocálico y su posición. Los resultados obtenidos al final del estudio se utilizarán para hacer recomendaciones en cuanto a la metodología y contenido de los cursos para poder incidir en la pronunciación de los/las estudiantes según sus respectivas necesidades educativas. Con base en los resultados obtenidos, se puede concluir que para los/las estudiantes de la carrera de Enseñanza del inglés del Recinto de Paraíso que fueron la población de estudio, se encontró que la ventaja de pronunciar mal los sonidos vocálicos en inglés fue mayor en los casos en donde no había correspondencia entre grafema y fonema. Esto muestra que para los hispanohablantes es muy importante recibir instrucción al respecto ya que dada la influencia de su lengua materna tienden a depender grandemente de la escritura de la palabra para determinar el sonido que deben pronunciar. Esto quedó evidenciado con el número de pronunciaciones incorrectas de vocales en donde no había correspondencia. Se encontró que algunas vocales en inglés poseen ciertas características que también pueden contribuir a su dificultad. Por ejemplo, la ausencia de algún sonido o de alguna condición con respecto al sonido. En el caso de este estudio se evidencio que la ausencia de /ӕ/ en el idioma materno, así como su articulación contribuyeron a su dificultad. Lo mismo ocurrió con la condición de vocal tensa y laxa la cual no existe en español. Es por ello por lo que se recomienda tomar en cuenta además de la correspondencia entre grafema y fonema, las similitudes y diferencias entre las vocales del primer y segundo idioma para 42 que de forma consciente el estudiantado pueda realizar los ajustes necesarios. En cuanto a la posición de la vocal, se encontró que las palabras que poseían la vocal en posición inicial obtuvieron la mayor dificultad y el mayor número de errores por lo tanto incluir ejemplos de estas palabras en las clases beneficiaría grandemente a los/las estudiantes. A pesar de que no se encontró teoría que brinde posibles razones por las que se cometieron más errores en esta posición, se considera que se pudo deber a que el estudiantado se confió de su idioma materno para pronunciar esta primera sílaba, lo cual provocó que la pronunciación se asemejara a sonidos en español que corresponden al grafema y no al sonido vocálico correcto en inglés.
ABSTRACT: This research project was carried out with the purpose of determining if the grapheme-phoneme correspondence and the tense or lax condition of the vowel sounds in English influence the pronunciation of a group of students of the English Teaching career of the Recinto de Paraíso at the University of Costa Rica throughout his first three years of studies. In addition, it was evaluated, using the data, if the instruction received throughout those three years had an impact on the pronunciation of the students. This was a longitudinal type study. For data collection, two lists of words were used to analyze the grapheme-phoneme relationship and the tense or lax vowel. In each year of the study, a recording of the pronunciation of the students was made, which were analyzed using logistic regression. This analysis made it possible to obtain the reasons for the advantage of a sound being mispronounced over another. For the analysis, other aspects such as the difficulty of the vowel sound and its position were taken into account. The results obtained at the end of the study will be used to make recommendations regarding the methodology and content of the courses in order to influence the pronunciation of the students according to their respective educational needs. Based on the results obtained, it can be concluded that for the students of the English Teaching career of the Paraíso Campus who were the study population, it was found that the advantage of mispronouncing vowel sounds in English was greater in cases where there was no correspondence between grapheme and phoneme. This shows that for Spanish-speakers it is very important to receive instruction in this regard since, given the influence of their mother tongue, they tend to depend heavily on the spelling of the word to determine the sound they must pronounce. This was evidenced by the number of incorrect pronunciations of vowels where there was no correspondence. Some English vowels were found to possess certain characteristics that may also contribute to their difficulty. For example, the absence of some sound or of some condition regarding the sound. In the case of this study, it was evidenced that the absence of /ӕ/ in the mother tongue, as well as its articulation, contributed to its difficulty. The same happened with the tense and lax vowel condition, which does not exist in Spanish. That is why it is recommended to take into account, in addition to the correspondence between grapheme and phoneme, the similarities and differences between the vowels of the first and second language so that the student can consciously make the necessary adjustments. Regarding the position of the vowel, it was found that the words that had the vowel in initial position obtained the greatest difficulty and the greatest number of errors, therefore including examples of these words in the classes would greatly benefit the students. Despite the fact that no theory was found that provides possible reasons why more errors were made in this position, it is considered that it could be due to the fact that the students trusted their mother tongue to pronounce this first syllable, which caused the Pronunciation will resemble sounds in Spanish that correspond to the grapheme and not the correct vowel sound in English.

Descripción

Palabras clave

Aprendizaje, Enseñanza de idiomas, Grabaciones sonoras, Ortografía, Causa y efecto, Inglés, Learning, Languages teaching, Sound recordings, Orthography, Cause and effect, English

Citación

Colecciones